- [잡담]
- 뮤쉐 가사 일어 번역 공개 요청
- 조회수 :
- 5904
JPOP을 즐겨듣는 한 고등학생입니다.
얼마전에 뮤직쉐이크라는것을 접하게 되었고,
곡을 만들어 보았습니다.
주위 반응이 괜찮아서, 가사도 한번 써 보았지요.
다행히, 지인들중에 녹음을 해 주신다는 분들이 있습니다.
그런데 역시 그분들도 JPOP을 좋아하세요. /...
이러저러한 연유로... /??
가사를 일어로 번역해야 하는데
아주 기초적인 회화 몇마디 빼고는 일어를 전혀 못해서... /...
결론은, 밑의 가사를 일어로 번역해 주셨으면 하는 겁니다...
곡은 맨 밑에 올려놓겠습니다.
P.s. 요청1. ミクミクに してあける
미쿠미쿠니 시테아케루
미쿠미쿠하게 해줄게
이런 식으로 적어 주시길 바랍니다.
P.s. 요청2. 가능한 글자 수는 비슷했으면... 합니다.
<가사>
이곳을 벗어날순 없을까
어딘가로 도망칠순 없을까
이세상이 아닌 곳으로
없어져 버릴순 없을까
이곳을 벗어날순 없을까
어딘가로 도망칠순 없을까
이세상이 아닌 곳으로
없어져 버릴순 없을까
-간주-
이 세상이 싫어져서 도망쳐버리고 싶은데
이곳에서 도망 쳐 버릴순 없는걸까
이 세상에 산다는게 너무나도 싫어서
더이상 여기에서 살고싶지않은데
이 곳을 넘어가서 낙원은 없는걸까
그 곳에 가는방법은 없을까
이 세상을 벗어날수만 있다면
어디라도 찾아 떠나겠어
이상향을 원하고 그 세상을 원하고
현재를 떠나서 미래에 닿아서
조금더 살기 좋은 세상을 만들어서
근심도 걱정도 없기를 원하고
천국과 파라다이스, 무릉도원과 아틀란티스
어느 한 곳이라도 발 붙여볼 수 있을까
사람들과 만나지않고 아무도 없는곳에서
혼자서 혼자서 마음대로 살아보자
저 하늘로 날아올라
구름마저 뛰어넘고
구름마저 뛰어넘어
저 우주향해 날아가볼까
우주마저 건너가서
또 다른 신세계를 향해
그 신세계도 건너가버리면
무엇이 기다리고있을까
아마도 그곳에는 내가 찾고있는
어떤 이상향이 펼쳐져 있겠지
그곳마저 없다면 또 건너 가서
또 다른 새로운 이상향을 찾아야지
하지만 나는 믿어 멀지않은 어떤곳에
내가 원하는 이상향이 있을거라
얼마안가 나는 곧 그곳을 찾아내어
낙원이라 생각하며 살고 있겠지
그러나 그건 착각 이었어
그 어떤곳도 그런곳은 없었지
이세상과 조금도 다르지 않은곳
그토록 찾고있던 이상향에 닿아보니
그 곳은 내가 원하던곳이 아니었어
그곳은 오히려 나의 욕심만
더욱더 더욱더 자극할 뿐이었어
그곳은 더 살기 좋았어
그곳에서 편히 있었어
하지만 그것 뿐 이었어
그 이상은 어느것도 없었어
그 어떤 꿈, 이룰수 없었어
어떤 꿈을 꾼다는것 조차 불가능했어
성취란것이 존재하지 않는곳
그곳에서 꿈이란 단지 사치였어
이제는 오히려 이세상이 그리워
이세상이 그리워서 미칠 것 같아
목표를 잡아서 그 목표를 향해서
달려 갈 수 있는곳
나는 이제야 이제야 깨달았어
지금사는 세상보다 좋은곳은 없다고
이 세상에 산다는게 얼마나 좋은건지
나는 이제야 이제야 깨달았어
하루하루 힘겹게 하루하루 살아가고
하루하루 목표향해 미친듯이 달려가고
그 목표를 마침내 이루게 되었을 때
그 날을 위해 우리는 살아가는거야
하루하루 힘겹게 하루하루 살아가고
하루하루 목표향해 미친듯이 달려가고
그 목표를 마침내 이루게 되었을 때
그 하루를 위해서 살아가고 있는거야
그래 맞아 이제 나는 이제 나는 결심했어
더이상 허황된 이상향을 찾지 않겠어
그 곳은 더 이상 이상향이 아니야
그 곳은 상상속의 허황된 것이었어
이 세상이 힘들더라도
꾹 참고 살아 가겠어
그곳의 진실은
이상향이 아니니까
한때나마 이상향을 원했던게
지금 다시 생각해도 바보같아
이렇게 살기좋은 이 세상을 놔두고서
어디에서 살수있겠어?
당당하게 내자신을 믿으면서
당당하게 살아가고 죽어가자
혹시 번역해주시는 본이 계신다면 댓글로 적기는 힘드실듯... 합니다.
길이가 너무 길면, 제 메일 ai00059@naver.com으로 보내주셨으면 합니다...
- 이전글
- 리쌍 정인 라이브 in 라디오 (1)
- 조회수 :
- 5615
- 2009.10.15
- 다음글
- 『 시작, 몽환에서, 달려가면, 추락 』 (0)
- 조회수 :
- 5397
- 2009.10.15